Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.129 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |
---|---|---|
Vs. I? 2′ [ p]a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢e‑ep?‑zi⸣fassen:3SG.PRS
… | p]a‑ra‑a | ⸢e‑ep?‑zi⸣ |
---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
Vs. I? 3′ [ ] t[i‑ia‑zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ]‑⸢ia⸣Bier:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS EGIR‑⸢ŠU⸣‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | t[i‑ia‑zi | GAL | KAŠ]‑⸢ia⸣ | ḫar‑zi | EGIR‑⸢ŠU⸣‑ma | a‑ku‑an‑na |
---|---|---|---|---|---|---|
treten 3SG.PRS | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | haben 3SG.PRS | danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I? 4′ [A‑NA MUNUSa]l‑ḫu‑i[t‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí‑a]n‑zigeben:3PL.PRS
[A‑NA MUNUSa]l‑ḫu‑i[t‑ra | pí‑a]n‑zi |
---|---|
(Priesterin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben 3PL.PRS |
Vs. I? 5′ [nuCONNn A‑N]A BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [SÍSKU]ROpfer:{(UNM)} a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Sonne(ngottheit):DN.HATT
[nu | A‑N]A BE‑EL | [SÍSKU]R | a‑ku‑an‑na | pí‑an‑zi | nu | TUŠ‑aš | DUTU‑un |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS | CONNn | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Sonne(ngottheit) DN.FNL(u).HITT.ACC.SG Sonne(ngottheit) DN.HATT |
Vs. I? 6′ [e‑k]u‑zitrinken:3SG.PRS LÚ.MEŠN[A]RSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑i[š]Ḫuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
[e‑k]u‑zi | LÚ.MEŠN[A]R | SÌR‑RU | MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑i[š] |
---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Vs. I? 7′ [pa]l‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS [B]E‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
[pa]l‑wa‑a‑ez‑zi | [B]E‑EL | SÍSKUR | 1 | NINDAta‑kar‑mu‑un | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
anstimmen 3SG.PRS | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
Vs. I? 8′ [na‑a]n‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑N[A GI]ŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn A+NA LÚ.MEŠBE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
[na‑a]n‑za‑kán | I‑N[A GI]ŠBANŠUR‑ŠU | da‑a‑i | nu | A+NA LÚ.MEŠBE‑EL | DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I? 9′ [ ] 𒀹 a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS
… | a‑ku‑an‑na | pí‑an‑z[i] |
---|---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS |
Vs. I? 10′ [ ] ⸢MUNUS⸣[ḫu‑wa‑aš‑š]a‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} ⸢KAŠ⸣Bier:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
… | ⸢MUNUS⸣[ḫu‑wa‑aš‑š]a‑an‑na‑al‑li | GAL | ⸢KAŠ⸣ | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
Vs. I? 11′ [ A‑NA DING]IR‑⸢LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra⸣‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e‑ep‑⸢zi⸣fassen:3SG.PRS
… | A‑NA DING]IR‑⸢LIM | pa‑ra⸣‑a | e‑ep‑⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
Vs. I? 12′ [ ] ⸢A+NA⸣ MUNUSal‑ḫu‑it‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢a‑ku⸣‑[an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ]
… | ⸢A+NA⸣ MUNUSal‑ḫu‑it‑ra | ⸢a‑ku⸣‑[an‑na | … |
---|---|---|---|
(Priesterin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I? 13′ [ ] TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ ]
Vs. I? bricht ab
… | TUŠ‑aš | … |
---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. IV? 2′ ] ⸢e‑ku⸣‑zitrinken:3SG.PRS ⸢LÚ⸣MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ⸢É⸣Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [DINGIR‑LIMGott:{(UNM)}
… | ⸢e‑ku⸣‑zi | ⸢LÚ⸣MEŠ | ⸢É⸣ | [DINGIR‑LIM |
---|---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} |
Rs. IV? 3′ ] MU[NUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a]l‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pal‑wa‑a‑e[z‑zi]anstimmen:3SG.PRS
… | MU[NUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑a]l‑li‑iš | pal‑wa‑a‑e[z‑zi] |
---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | anstimmen 3SG.PRS |
Rs. IV? 4′ BE‑E]LHerr:{(UNM)} ⸢SÍSKUR⸣Opfer:{(UNM)} [ NINDAta‑ka]r‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
… | BE‑E]L | ⸢SÍSKUR⸣ | … | NINDAta‑ka]r‑mu‑un | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | (Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
Rs. IV? 5′ na]‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑N[A GIŠBAN]ŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} *da*‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | na]‑an‑za‑kán | I‑N[A GIŠBAN]ŠUR‑ŠU | *da*‑a‑i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV? 6′ ] A‑NA LÚ.MEŠBE‑⸢EL⸣Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [DI]NGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS
… | A‑NA LÚ.MEŠBE‑⸢EL⸣ | [DI]NGIRMEŠ | a‑ku‑an‑na | pí‑an‑z[i] |
---|---|---|---|---|
Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | geben 3PL.PRS |
Rs. IV? 7′ LÚSA]GI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A+NA ⸢MUNUS⸣ḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li[Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÚSA]GI‑aš | A+NA ⸢MUNUS⸣ḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li[ |
---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. IV? 8′ n]a‑⸢an⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa‑⸢iz⸣‑zigehen:3SG.PRS ⸢A+NA⸣ [DINGIR]‑⸢LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑a⸣außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} [e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
… | n]a‑⸢an⸣ | pa‑⸢iz⸣‑zi | ⸢A+NA⸣ [DINGIR]‑⸢LIM | pa‑ra‑a⸣ | [e‑ep‑zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gehen 3SG.PRS | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | fassen 3SG.PRS |
Rs. IV? bricht ab
… | |
---|---|